Главная >> Русский язык 9 класс. Ладыженская

Сложноподчинённые предложения

 

§ 20. Союзы и союзные слова в сложноподчинённом предложении

    В одних сложноподчинённых предложениях связь между главной и придаточной частями осуществляется с помощью союзов, в других - с помощью союзных слов.

    Подчинительные союзы (если, чтобы, что, как, словно, точно, так как, хотя и др.) не являются членами придаточного предложения. Их функция - быть средством связи между частями сложноподчинённого предложения.

    Например: Но грустно думать, напрасно была нам молодость дана... (А. Пушкин)

    Союзные слова (что, кто, какой, чей, который, когда, откуда и др.) - это относительные местоимения и наречия, т. е. самостоятельные части речи, использующиеся в функции подчинительных союзов. В отличие от союзов они не только связывают придаточную часть с главной, но и являются членами придаточного предложения.

    Например: Татьяна видит с трепетаньем, мыслью, замечаньем бывал Онегин поражён... (А. Пушкин)

93. Спишите, расставляя недостающие знаки препинания. Определите средства связи в сложноподчинённых предложениях между главным и придаточным. Союзы заключите в овал. Союзные слова подчеркните как члены предложения. Какими частями речи они являются?

занял, заняли

    Среди окружающих2 Пушкина женских образов морщинистое лицо Арины Родионовны заняло место своеобразное и почётное. Арина Родионовна прообраз няни в «Онегине».4 О ней думал он когда писал Пахомовну в «Дубровском». Стихи Пушкина лучшее свидетельство того с какой нежностью относился он к няне.

    Семейных стихов если не считать шуточных записок к брату и дяде Василию Львовичу да длинного лицейского послания сестре у него нет.5 Поэт которому легче было выражать тончайшие оттенки чувств стихами, чем прозой, не посвятил ни одной строчки ни матери, ни отцу.

    «Мамушка» вдохновляла его на стихи, близкие к любовной лирике. В них всё та же искренность всё та же классическая простота великого мастера который извлекает поэтическое золото из великого и малого из человеческих страстей и из любой подробности.5

(По А. Тырковой-Вильямс)

94. Прочитайте предложения. Какой темой они объединены? Выпишите сложноподчинённые предложения, расставляя пропущенные знаки препинания. Союзы заключите в овал, союзные слова подчеркните как члены предложения.

    I. 1. Обычно слово «этимология» (греч. etymologia от étymon — истина, lógos — слово, учение) употребляется в трёх значениях которые нельзя смешивать между собой. Этимология в первом значении раздел языкознания который изучает происхождение слова. Во втором совокупность приёмов направле(н, нн)ых на раскрытие происхождения слова, а в третьем результат этого раскрытия.

    2. С самого раннего детства человек начинает интересоваться происхождением слов. Но вопрос о том почему соха называется сохой скалка скалкой галка галкой и т. п. интересует не только детей «от двух до пяти» но и убелё(н, нн)ых сединами учёных.

(По Ю. Откупщикову)

    II. 1. Этимологические неожиданности могут подстерегать нас где угодно. Существительное самбо выглядит как заправское иноязычное слово. Не сомневаюсь что многие из вас считают это название одного из видов спортивной борьбы таким же заимствованным как, например, дзюдо. Между тем слово самбо — самое что ни на есть наше слово которое родилось в русском языке в 30-е годы XX века. Это одно из сложносокращённых слов. Оно возникло на базе словосочетания самозащита без оружия путём сложения кусочка первого слова (сам-) и начальных звуков двух остальных (б, о).

    Слово самбо находится в известном родстве с таким как будто далёким по структуре и значению существительным, каким является слово универсам. Как и самбо, универсам — сложносокращённое слово и содержит в своём составе тот же корень сам.

    2. Общеизвестный и частотный фразеологизм и смех и грех употребляется тогда когда мы говорим о чём-нибудь что одновременно и смешно и печально. По своей структуре оборот принадлежит к довольно большой группе устойчивых сочетаний в которых его компоненты скреплены в единое целое по стихотворному характеру — ритмом и рифмой. Рядом с ним существует почти на равных правах и нерифмованный вариант, построенный на антонимии где вторым компонентом выступает слово горе: и смех и горе. Несомненно этот оборот был исходным. Думается что появление существительного грех на месте существительного горе не случайно. Ведь оно в говорах имеет не только религиозное значение но также и значение «несчастье, беда, горе».

(Н. Шанский)

употребляется

95. Изложение. Прочитайте тексты упр. 83 и 94. Сжато изложите свои размышления о том, почему этимология вызывает интерес. Постарайтесь употребить в своём высказывании сложноподчинённые предложения. Используйте глаголы, помещённые в рамке.

Окончание параграфа >>>

 

 

Рейтинг@Mail.ru