|
|
|
П. Мериме
«Маттео Фальконе» (страница 8). Перевод О. ЛавровойЛитанию мальчик договорил совсем беззвучно. — Ты кончил? — Отец, пощади! Прости меня! Я никогда больше не буду! Я попрошу дядю капрала, чтобы Джаннетто помиловали! Он лепетал ещё что-то; Маттео вскинул ружьё и, прицелившись, сказал: — Да простит тебя Бог! Фортунато сделал отчаянное усилие, чтобы встать и припасть к ногам отца, но не успел. Маттео выстрелил, и мальчик упал мёртвый.
Даже не взглянув на труп, Маттео пошёл по тропинке к дому за лопатой, чтобы закопать сына. Не успел он пройти и нескольких шагов, как увидел Джузеппу, она бежала, встревоженная выстрелом. — Что ты сделал? — воскликнула она. — Свершил правосудие. — Где он? — В овраге. Я сейчас похороню его. Он умер христианином. Я закажу по нему панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить. Размышляем о прочитанном 1. Почему именно так названа новелла, ведь в ней рассказывается и о других героях? 2. Чем интересна земля маки? Что сразу может насторожить читателя? 3. Какие качества характера Маттео Фальконе принесли ему необыкновенную известность? 4. Как вёл себя Фортунато с бандитом и с полицейскими? Как отнёсся Маттео к поступку сына? Что его особенно возмутило и почему он произнёс: «Мой ли это ребёнок?» Творческое задание Чем заканчивается новелла? Как бы вы оценили характеры и поступки героев этой новеллы? Сочетается ли романтика, окружающая Маттео Фальконе, с уродливостью сознания, порождённого окружающей дикостью? Свой ответ подтвердите примерами из прочитанной вами новеллы. Подготовьте устный или письменный развёрнутый ответ на этот вопрос. Свой ответ подтвердите примерами из прочитанной вами новеллы.
|
|
|