Главная >> Литература 7 класс. Коровина. Часть 2

Зарубежная литература

Хокку (окончание)

    Вот выплыла луна,
    И каждый мелкий кустик
    На праздник приглашен, —

говорит Исса, и мы узнаем в этих словах мечту о равенства людей.

    Хокку

Хокку сродни искусству живописи. Они нередко писались на сюжеты картины, в свою очередь, вдохновляли художников; подчас они превращались в компонент картины в виде каллиграфически выполненной надписи на ней. Таково, например, трехстишие Басё:

    Цветы сурепки вокруг.
    На западе гаснет солнце.
    Луна на востоке встает.

Поэт предлагает по-новому взглянуть на ту картину, которую каждый видел, может быть, десятки раз...

Часто поэт создает не зрительные, а звуковые образы. Вой ветра, стрекот цикад, крики фазана, пенье соловья и жаворонка, голос кукушки — каждый звук исполнен особого смысла, рождает определенные настроения и чувства. В лесу звучит целый оркестр. Жаворонок ведет мелодию флейты, резкие крики фазана — ударный инструмент:

    Жаворонок поет.
    Звонким ударом по чаще
    Вторит ему фазан.

                                    (Басё)

В книге избранных хокку — вся природа Японии, исконный уклад ее жизни, обычаи и верования, труд и праздники японского народа в их самых характерных, живых подробностях. Вот почему хокку любят, знают наизусть и сочиняют до сих пор.

Переводчик стремится сохранить лаконизм хокку и в то же время сделать их понятными. Надо, однако, помнить, что японское трехстишие обязательно требует от читателя работы воображения, участия в творческом труде поэта. В этом главная особенность хокку. Все растолковывать до конца — значит не только погрешить против японской поэзии, но и лишить читателя большой радости самому вырастить цветы из горсти семян, щедро рассыпанных японскими поэтами.

По В. Марковой

<<< К началу

 

 

???????@Mail.ru