|
|
|
А. С. Пушкин
Капитанская дочка (страница 27)«Богу угодно было лишить меня вдруг отца и матери: не имею на земле ни родии, ни покровителей. Прибегаю к вам, зная, что вы всегда желали мне добра и что вы всякому человеку готовы помочь. Молю Бога, чтоб это письмо как-нибудь до вас дошло! Максимыч обещал вам его доставить. Палаша слышала также от Максимыча, что вас он часто издали видит на вылазках и что вы совсем себя не бережете и не думаете о тех, которые за вас со слезами Бога любят. Я долго была больна; а когда выздоровела, Алексей Иванович, который командует у нас на месте покойного батюшки, принудил отца Герасима выдать меня ему, застращав Пугачевым. Я живу в нашем доме под караулом. Алексей Иванович принуждает меня выйти за него замуж. Он говорит, что спас мне жизнь, потому что прикрыл обман Акулины Памфиловны, которая сказала злодеям, будто бы я ее племянница. А мне легче было бы уметь, нежели сделаться женою такого человека, каков Алексей Иванович. Он обходится со мною очень жестоко и горозится, коли не одумаюсь и не соглашусь, то привезет меня в лагерь к злодею, и с вами-де то же будет, что с Лизаветой Харловой14. Я просила Алексея Ивановича дать мне подумать. Он согласился ждать еще три дня: а коли через три дня за него не выду, так уж никакой пощады не будет. Батюшка Петр Андреич! вы один у меня покровитель, затупитесь за меня, бедную. Упросите генерала и всех комадиров прислать к нам поскорее сикурсу да приезжайте сами, если можете. Остаюсь вам покорная бедная сирота. Марья Миронова 14 Лизаве́та Xа́рлова жена коменданта Ннжнеозерной крепости, убитая пугачевцами (историческое лицо). Прочитав это письмо, я чуть с ума не сошел. Я пустился в город, без милосердия пришпоривая бедного моего коня. Дорогою придумывал я и то и другое для избавления бедной девушки и ничего не мог выдумать. Прискакав в город, я отправился прямо к генералу и опрометью к нему вбежал. Генерал ходил взад и вперед по комнате, куря свою пенковую15 трубку. Увидя меня, он остановился. Вероятно, вид мой поразил его; он заботливо осведомился о причине моего поспешного прихода. 15 Пе́нковый — изготовленный из пе́нки — легкого огнестойкого материала. — Ваше превосходительство, — сказал я ему, — прибегаю к вам, как к отцу родному; ради Бога, не откажите мне в моей просьбе: дело идет о счастии всей моей жизни. — Что такое, батюшка? - спросил изумленный старик. — Что я могу для тебя сделать? Говори. — Ваше превосходительство, прикажите взять мне роту солдат и полсотнн казаков и пустите меня очистить Белогорскую крепость. Генерал глядел на меня пристально, полагая, вероятно, что я с ума сошел (в чем почти не ошибался). — Как это? Очистить Белогорскую крепость? — сказал он наконец. — Ручаюсь вам за успех, — отвечал я с жаром. Только отпустите меня. — Нет, молодой человек, — сказал он, качая головою. — На таком великом расстоянии неприятелю легко будет отрезать вас от коммуникаций16 с главным стратегическим пунктом17 и получить над вами совершенную победу. Пересеченная коммуникация... 16 Коммуника́ция — сообщение, связь, здесь: пути сообщения.
Я испугался, увидя его завлеченного в военные рассуждения, и спешил его прервать. — Дочь капитана Миронова, — сказал я ему, — пишет ко мне письмо; она просит помощи; Швабрин принуждает ее выйти за него замуж. — Неужто? О, этот Швабрин превеликий Schelm18 и если попадется ко мне в руки, то я велю его судить в двадцать четыре часа, и мы расстреляем его на парапете19 крепости. Но покамест надобно взять терпение... 18 Ше́льма, моше́нник (нем.).
— Взять терпение! вскричал я вне себя. — А он между тем женится на Марье Ивановне!.. — О! возразил генерал. Это еще не беда: лучше ей быть покамест женою Швабрина; он теперь может оказать ей протекцию20, а когда его расстреляем, тогда, Бог даст, сыщутся ей и женишки. Миленькие вдовушки в девках не сидят, то есть, хотел я сказать, что вдовушка скорее найдет себе мужа, нежели девица. 20 Проте́кция — покровительство, поддержка. — Скорее соглашусь умереть, — сказал я в бешенстве, — нежели уступить ее Швабрину! — Ба, ба, ба, ба! сказал старик. — Теперь понимаю: ты видно, в Марью Ивановну влюблен. О, дело другое! Бедныйый малый! Но все же я никак не могу дать тебе роту солдат и полсотни казаков. Эта экспедиция была бы неблагоразумна; я не могу взять ее на свою ответственность. Я потупил голову; отчаяние мною овладело. Вдруг мысльь мелькнула в голове моей: в чем оная состояла, читатель увидит из следующей главы, как говорят старинные романиисты. <<< Страница 26 Страница 28 >>>
|
|
|