|
|
|
А. С. Пушкин
Капитанская дочка (страница 29)Я вошел в избу, или во дворец, как называли ее мужики. Она освещена была двумя сальными свечами, а стены оклеены были золотою бумагою; впрочем, лавки, стол, рукомойник на веревочке, полотенце на гвозде, ухват в углу и широкий шесток4, уставленный горшками, — все было как в обыкновенной избе. Пугачев сидел под образами, в красном кафтане, в высокой шапке и важно подбочась. Около него стояло несколько из главных его товарищей, с видом притворного подобострастия. Видно было, что весть о прибытии офицера из Оренбурга пробудила в бунтовщиках сильное любопытство и что они приготовились встретить меня с торжеством. Пугачев узнал меня с первого взгляда. Поддельная важность его вдруг исчезла. «А, ваше благородие! сказал он мне с живостию. — Как поживаешь? Зачем тебя Бог принес?» Я отвечал, что ехал по своему делу и что люди его меня остановили. «А по какому делу?» — спросил он меня. Я не знал, что отвечать. Пугачев, полагая, что я не хочу объясняться при свидетелях, обратился к своим товарищам и велел им выйти. Все послушались, кроме двух, которые не тронулись с места. «Говори смело при них, сказал мне Пугачев, — от них я ничего не таю». Я взглянул наискосок на наперсников»5 самозванца. Один из них, тщедушный и сгорбленный старичок с седою бородкою, не имел в себе ничего замечательного, кроме голубой ленты, надетой чрез плечо6 по серому армяку. Но ввек не забуду его товарища. Он был высокого росту, дороден и широкоплеч, и показался мне лет сорока пяти. Густая рыжая борода, серые сверкающие глаза, нос без ноздрей и красноватые пятна на лбу и на щеках придавали его рябому, широкому лицу выражение неизъяснимое. Он был в красной рубахе, в киргизском халате и в казацких шароварах. Первый (как узнал я после) был беглый капрал Белобородов; второй — Афанасий Соколов (прозванный Хлопушей7), ссыльный преступник, три раза бежавший из сибирских рудников. Несмотря на чувства, исключительно меня волновавшие, общество, в котором я так нечаянно очутился, сильно развлекало мое воображение. Но Пугачев привел меня в себя своим вопросом; «Говори, по какому же делу выехал ты из Оренбурга?» 4 Шесто́к - площадка в породной части русской печи.
Странная мысль пришла мне в голову: мне показалось, что провидение8, вторично приведшее меня к Пугачеву, подавало мне случай привести в действие мое намерение. 8 Провиде́ние — высшая Божественная сила, судьба. Я решился им воспользоваться и, не успев обдумать то, на что решался, отвечал на Eonpoe Пугачева: — Я ехал в Белогорскую крепость избавить сироту, которую там обижают.
Глаза у Пугачева засверкали. «Кто из моих людей смеет обижать сироту? закричал он. — Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего не уйдет. Говори: кто виноватый?» — Швабрин виноватый, — отвечал я. Он держит в неволе ту девушку, которую ты видел, больную, у попадьи, и насильно хочет на ней жениться. — Я проучу Швабрина, — сказал Пугачев. — Он узнает. каково у меня своевольничать и обижать народ. Я его повешу. — Прикажи слово молвить, сказал Хлопуша хриплым голосом. Ты поторопился назначить Швабрина в коменданты крепости, а теперь торопишься ого вешать. Ты уж оскорбил казаков, посадив дворянина им в начальники; нс пугай же дворян, казня их по первому наговору9. 9 Нагово́р — поклеп, клевета. — Нечего их ни жалеть, ни жаловать! — сказал старичок в голубой ленте. - Швабрина сказнить не беда; а не худо и господина офицера допросить порядком: зачем изволил пожаловать. Если он тебя государем не признает, гак нечего у тебя и управы искать; а коли признает, что же он до сегодняшнего дня сидел в Оренбурге с твоими супостатами10? Не прикажешь ли свести его в приказную11 да запалить там огоньку: мне сдается, что его милость подослан к нам от оренбургских командиров. 10 Супоста́т (устар.) — враг.
<<< Страница 28 Страница 30 >>>
|
|
|