|
|
|
Самостоятельные части речи
Имя существительное как часть речиУпр. 165. Конкретные существительные: лист, симфония, городишко (2 скл.), партия, мысль, идея, человек, полк, солдат, кустарник, старьёвщик, старик, очки, подмастерье (2 скл.), сапожище (2 скл.), гриб, ручища (1 скл.). Отвлечённые существительные: деление (2 скл.), дружба, литература, поэзия, свет, крестьянство. Собирательные существительные: листва (1 скл.), крестьяне, старьё, детвора (1 скл.), стадо, табун, березняк. Вещественные существительные: пшено, молоко, глина, роса, иней, град. Упр. 166. Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком (пирожок), нарочно сберегаемым [зб’ир’игайэмым] для проезжающих (ездить) [прайэжайущ’их] в течение (производный предлог) нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярка жареная (отглагольное прилагательное, образовано от глагола несоверш. вида, без приставки и зависимых слов ), огурец солёный (то же) и вечный слоёный (то же) сладкий пирожок (в суффиксе под ударением) [п’иражок], всегда готовый к услугам, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, ктр содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой, по обыкновению, отвечал: «О, большой, сударь, мошенник» ( + суфф. -ник-). Как в просвещённой (свет, страдательное причастие с приставкой) Европе (географическое название), так и в просвещённой России (запомнить) есть теперь весьма много почтенных (суфф. -енн- в прилагательном) людей, которые без того не могут покушать в трактире, чтоб не поговорить со слугою, а иногда даже забавно подшутить над ним. Упр. 167. 1. Вскоре мальчики очутились снова на крыше. Вместе запустили змея и по очереди держали тугую, гудящую нить. 2. Пахнет рыбой и лимоном, и духами парижанки, что под зонтиком зелёным и несёт креветок в банке. 3. Даже такие фразы: «А вот я вашего туза побоку», — зачем они? 4. Он [Онегин] не сумел отличить в бедной девочке законченности и совершенства и действительно, может быть, принял её за «нравственный эмбрион». 5. А не хотите ли со мной есть устриц? Упр. 168. 1. Амплуа (ср. р.), буржуа (м. р.), буриме (ср. р.), визави (м. р. и ж. р.), жабо (ср. р.), какаду (м. р.), кольраби (ж. р.), коммюнике (ср. р.), Миссури (ж. р.), крупье (м. р.), «Морнинг стар» (ж. р.), портмоне (ср. р.), протеже (м. р. и ж. р.), саше (ср. р.), фрау (ж. р.), Онтарио (ср. р.), Капри (м. р.), Тарту (м. р.), МГУ (м. р.), фрейлейн (ж. р.), эсперанто (м. р.). 2. Шпатель (м. р.), гантель (ж. р.), гастроль (ж. р.), кадриль (ж. р.), табель (м. р.), тюль (м. р.), толь (м. р.), трюфель (м. р.), туш (м. р.), тушь (ж. р.), мозоль (ж. р.), вуаль (ж. р.), канифоль (ж. р.). Упр. 169. 1. Жужжит пчела на белой хризантеме, так душно пахнет старое саше (фр. — вышитая ароматическая подушечка). 2. На обывательской тройке, просёлочными путями, соблюдая строжайший инкогнито (ит. — тайно), спешил Пётр Павлович Посудин в уездный городишко N. 3. Когда кадриль (фр. — танец) кончилась, Сонечка сказала мне «merci». 4. Потянулась бы за этим длинная ночь, скучное завтра, невыносимое послезавтра. 5. Наибольшее распространение в комнатной культуре имеют древовидное алоэ, алоэ реснитчатое, алоэ пёстрое с декоративными бело-полосатыми листьями. 6. Остап сразу же понял, что монтёр великий дока (мастер). 7. Антон ранней весной вместе с командой магнетовцев уехал в большое заграничное турне. 8. Вертится в саду белый какаду. 9. Он упомянул знойный торнадо (исп. — смерч), попутно прихватив штиль. 10. Пятая авеню (фр. — улица) делит город пополам.
|
|
|