|
|
|
Н. С. Лесков
«Левша». Глава 19Удивительным манером полшкипер как-то очень скоро левшу нашёл, только его ещё на кровать не уложили, а он в коридоре на полу лежал и жаловался англичанину. — Мне бы, — говорит, — два слова государю непременно надо сказать. Англичанин побежал к графу Клейнмихелю и зашумел: — Разве так можно! У него, — говорит, — хоть и шуба овечкина, так душа человечкина. Англичанина сейчас оттуда за это рассуждение вон, чтобы не смел поминать душу человечкину. А потом ему кто-то сказал: «Сходил бы ты лучше к казаку Платову — он простые чувства имеет». Англичанин достиг Платова, который теперь опять на укушетке лежал. Платов его выслушал и про левшу вспомнил. — Как же, братец, — говорит, — очень коротко с ним знаком, даже за волоса его драл, только не знаю, как ему в таком несчастном разе помочь; потому что я уже совсем отслужился и полную пуплекцию1 получил — теперь меня больше не уважают, — а ты беги скорее к коменданту Скобелеву2, он в силах и тоже в этой части опытный, он что-нибудь сделает. 1 Пуплекци́я — апоплексический удар, паралич.
Полшкипер пошёл и к Скобелеву и всё рассказал: какая у левши болезнь и отчего сделалась. Скобелев говорит: — Я эту болезнь понимаю, только немцы её лечить не могут, а тут надо какого-нибудь доктора из духовного звания, потому что те в этих примерах выросли и помогать могут; я сейчас пошлю туда русского доктора Мартын-Сольского3. 3 Марты́н-Со́льский (Сольский Мартын Дмитриевич, 1798—1881) врач при гвардейских полках. Но только когда Мартын-Сольский приехал, левша уже кончался, потому что у него затылок о парат раскололся, и он одно только мог внятно выговорить: — Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни Бог войны, они стрелять не годятся. И с этою верностью левша перекрестился и помер. Мартын-Сольский сейчас же поехал, об этом графу Чернышёву4 доложил, чтобы до государя довести, а граф Чернышёв на него закричал: 4 Чернышёв Александр Иванович (1786—1857) — князь, военный министр. — Знай, — говорит, — своё рвотное да слабительное, а не в своё дело не мешайся: в России на это генералы есть. Государю так и не сказали, и чистка всё продолжалась до самой Крымской кампании. В тогдашнее время как стали ружья заряжать, а пули в них и болтаются, потому что стволы кирпичом расчищены. Тут Мартын-Сольский Чернышёву о левше и напомнил, а граф Чернышёв и говорит: — Пошёл к черту, плезирная трубка5, не в своё дело не мешайся, а не то я отопрусь, что никогда от тебя об этом не слыхал, — тебе же и достанется. 5 Плези́рная тру́бка — здесь: «клистирная». Мартын-Сольский подумал: «И вправду отопрётся» — так и молчал. А доведи он левшины слова в своё время до государя, — в Крыму на войне с неприятелем совсем бы другой оборот был.
|
|
|