Главная >> ГДЗ по русскому языку за 7 класс. Разумовская

Язык и речь. Правописание. Культура речи

Словарное богатство русского языка. ГДЗ по русскому языку

Упр. 164 (149).

Заморский зарубежный, заграничный.

Чужестранный, иностранный, чужеземный, иноземный.

2. Устаревшими являются слова: «чужеземный», «чужестранный», «заморский», «иноземный».

3. Но находятся и такие, которым чужестранная мода, традиции и культура пришлись по вкусу. Дочь была очень рада заморским гостинцам. Девочка увлекается иностранными языками. Многие чудаки пытаются договориться с представителями чужеземной цивилизации. Борьба народов против иноземных захватчиков через много лет увенчалась успехом. Он любит читать произведения зарубежных авторов. Для того чтобы поехать в Европу, вам нужен заграничный паспорт.

Упр. 165 (150). Горячий (сильно нагретый) жаркий (дающий много тепла), знойный (очень жаркий), палящий (обжигающий), раскаленный (горячий в такой степени, что прикосновение опасно), жгучий (причиняющий боль жжением).

Упр. 166 (151).

1. Палящий — прич.
Н.ф. — (какой?) — палящий
Образовано от глагола палить
Пост, призн.: невозвр., действ., несов. вид, наст. вр.
Непост. призы.: полн., ед.ч., м.р., им.п.
Жар (какой?)

Раскаленных — прич.
Н.ф. — (какой?) — раскаленный
Образовано от глагола раскалить
Пост, призн.: невозвр., страд., сов. вид, прош. вр.
Непост. призн.: полн., мн.ч., м.р., род.п.
Угольев (каких?)

Жгучий — _прич.
Н.ф. — (какой?) — жгучий
Образовано от глагола жечь
Пост, призн.: невозвр., действ., несов. вид, наст. вр.
Непост. призн.: полн., ед.ч., м.р., им.п.
Луч (какой?)

Тащиться — глагол
Н.ф. — (что делать?) тащиться
Пост, признаки: возвратный, несов. вид, непереходный, 2 спр.
Непост. признаки: неопределенная форма глагола
Что делать?

2. После обеда я сделал уроки, потом пришел Вася, и мы пошли гулять.

Упр. 167 (152). 1) Нужно вырвать с корнем (полностью уничтожить) это вольнодумство среди молодежи. 2) Суждено ли человечеству в ближайшие годы пережить грандиозную катастрофу, которая подкосит под корень (полностью уничтожит) всю современную цивилизацию? 3) «Смотри (зри) в корень (в самое начало, в основу)», — говорил Козьма Прутков. 4) Коррупцию нужно пресекать в корне (у самого истока, не давая распространится.) 5) Он покраснел до самых корней волос (очень стыдно), б) Женьшень китайцы считают корнем жизни (источником). 7) Болезнь пустила корни (начала развиваться). 8) Это задача решена в корне неправильно (с самого начала, в основах). 9) Симонов врос корнями (очень привык) в сибирскую землю и перевернуть его можно только вместе с этой землей.

Упр. 168 (153). 1) Бежать сломя голову = бежать очень быстро. 2) Пускать пыль в глаза = обманывать. 3) Падать духом = расстраиваться, отчаиваться. 4) Пара пустяков = очень легко. 5) Кожа да кости = очень худой, слабый. 6) Расти не по дням, а по часам = быстро, заметно. 7) На мякине не проведешь = просто так не отделаешься. 8) Заговаривать зубы = отвлекать от главного, уводить в сторону.

Упр. 169 (154). 1) Работать спустя рукава (плохо) — работать засучив рукава (хорошо). 2) Упасть духом (расстроиться) — воспрянуть духом (взбодриться). 3) Распускать нюни (отчаиваться) — брать себя в руки (собраться, воспрянуть). 4) Заварить кашу (создать неприятности) — расхлебывать кашу (избавляться от неприятностей).

Упр. 170 (155). Невеста одета в серебристый узорчатый сарафан и в золотистую, с красными цветами душегрею; на голове у нее длинная фата. Жених в голубоватом кафтане и вышитой по краю рубахе. Мать невесты одета в белую полотняную рубашку, завязывающуюся у самой шеи. На голове у нее кокошник. Мужики одеты в суконные зипуны и черные высокие сапоги.

Упр. 171 (156).

Упр. 171 (156).

Упр. 172 (157). Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факт жизни народа.

Каждое слово имеет свои корни, которые уходят в глубокую древность. Большое количество современных слов произошли от устаревших, ныне не используемых. В результате языкового развития старые слова вышли из употребления, на их смену пришли новые, отвечающие требованиям эпохи. Однако это не значит, что устаревшие слова, так называемые архаизмы, более не представляют интереса для исследователей разных областей. Наоборот, именно благодаря им историки и лингвисты смогли сделать массу открытий. Ведь язык — это своеобразное зеркало эпохи. Изучая старые слова, ученые смогли определить, какое влияние испытывал русский язык, а соответственно русское государство, в различные исторические периоды. Так, например, в эпоху царской России имел место приток французских и немецких слов. Помимо этого слова тесно связаны и с фольклором. В этой связи проявляется образность и многообразие русского языка.

Упр. 173(н). См. упр. 167.

<<< К началу

 

 

???????@Mail.ru