|
|
|
Русские писатели XVIII века
Биография И. А. Крылова (окончание)Выдумка Марии Алексеевны оказалась успешной и обернулась благом. Однако, достигнув намеченной цели, Мария Алексеевна стала опасаться: вдруг любовь к деньгам повлияет на нравственность мальчика, сделает из него скопидома, лишит щедрости, сердечности, душевной доброты, превратит в скрягу? Мария Алексеевна поспешила исправить несовершенство своей педагогики: «Мать его, чтобы не приучить его к корыстолюбию, к желанию копить деньги или к другой крайности — тратить их на пустяки, придумала очень хорошее средство: она замечала ему, что у него изорваны перчатки, стар картуз, и советовала на свои деньги купить и то и другое. Молодой Крылов радовался, что мог сам доставать себе необходимые вещи, выбирая хорошие светлые перчатки, щегольской картуз — и всё это очень берёг...» Так постепенно Крылов овладел русским языком, русской литературой, стал начитанным человеком в отечественной и отчасти иностранной словесности и вместе с тем охранялся от пороков и вырабатывал ценные качества — самостоятельность, житейскую основательность, практичность, позднее очень пригодившиеся ему. С детства он чувствовал ответственность за свои поступки. Между тем Мария Алексеевна продолжала осуществлять свой план воспитания и образования: «Мать его хотела и с французским языком употребить то же средство, которое так хорошо удалось с русским. Она... заставляла сына читать на этом языке в положенные часы и давала награды». Заботы и хлопоты Марии Алексеевны не пропали даром. «О матери своей, — вспоминала хорошо знавшая Крылова В. А. Оленина, — он никогда не мог хладнокровно говорить, любя её страстно и рассказывая о её необычайных способностях. Можно было заметить, что он видел в ней существо гениальное между женщинами». Материнские заботы и упорное самовоспитание и самообразование в сочетании с огромными способностями принесли свои плоды. Впоследствии Крылов стал одним из самых образованных людей своего времени: он знал французский язык и переводил с него, был знаком с сочинениями французских философов и писателей, прекрасно был осведомлён в русской и иностранной словесности вообще. Неудивительно, что привычка к настойчивому изучению разных областей знаний помогла Крылову в пожилом возрасте выучить греческий язык и настолько смело толковать Гомера, что познаниями Крылова был удивлён сам Н.Гнедич, знаменитый переводчик «Илиады». В самостоятельную жизнь будущий баснописец вступал с широким кругом интересов, разносторонними знаниями, с удивительной для мальчика, выросшего в провинциальном городе, начитанностью в истории, философии и словесности. Проверьте себя 1. Что вы знаете о детстве И. А. Крылова? 2. Какие его басни вы выучили наизусть? Прочитайте их. 3. Расскажите о том, как учился И. А. Крылов и какую роль сыграла мать в его образовании и воспитании. Как вы думаете, какие качества привила баснописцу мать и как они отразились на самообразовании Крылова?
|
|
|